Yvonne Leffler:

Då internationell succé, nu nationellt försvunnen

Det var alltså inte Emilie Flygare-Carléns västkustromaner som slog internationellt. Min kartläggning av översättningarna av hennes verk visar ett annat mönster. Det var hennes geografiskt mer oprecisa bildnings- och familjeromaner… Läs mer »

Den publikdragande romanen

Vad är det som gjorde att just Emilie Flygare-Carléns romaner fick ett sådant genomslag både i Sverige och internationellt? Var det bara tillfälligheter och att hennes verk publicerades och spreds… Läs mer »

Emilie Flygare-Carlén som exportsuccé

Hur kommer det sig att Emilie Flygare-Carlén blev 1800-talets mest internationellt framgångsrika svenska författare? Med det menar jag att hon blev dåtidens mest lästa författare utanför Sverige baserat på antalet… Läs mer »

Svensk 1800-talsroman i Sverige och i världen

Min forskning om svenska 1800-talsromaner i översättning har förändrat min bild av svensk litteraturhistoria. De fynd jag har gjort har fått mig att omvärdera vissa författarskap och den etablerade  beskrivningen… Läs mer »